Thus it would seem more of matter of reorganising the current management approach rather than increasing the number of vehicles, especially as concerns ratios between large urban areas and centres of smaller size.
Il tema sembrerebbe allora riguardare più una opportuna riorganizzazione delle attuali modalità di offerta, che non un incremento quantitativo in particolare con riferimento al rapporto tra le grandi aree urbane e i centri di dimensioni minori.
The information evening of 4 December 2007 has elicited some very different reactions, especially as concerns the historical portion.
La serata informativa del 4 dicembre 2007 ha generato diverse reazioni, soprattutto per quello che concerne la parte storica.
It will be necessary to consider these again when the proposed horizontal Regulation is examined, especially as concerns rice, durum wheat and cereals.
Sarà necessario analizzarle nuovamente al momento dell'esame del regolamento orizzontale proposto, specialmente per quanto riguarda il riso, il frumento duro ed i cereali.
Further minor formal changes might be necessary to make the article fit for publication, especially as concerns length and formatting style.
Ulteriori cambiamenti formali minori potranno rendersi necessari per rendere l’articolo adatto alla pubblicazione.
In general, NARS and the Consumer explicitly agree that e-mails are valid between the Parties, as are the automated recording systems used on the Site, especially as concerns the type and date of the order.
In generale, NARS e il Consumatore concordano esplicitamente in merito alla validità delle e-mail tra le Parti, oltre che dei sistemi di registrazione automatizzati usati sul Sito, specialmente per quanto riguarda il tipo e la data dell'ordine.
As history warns us especially as concerns wars, the recognition of the other may not happen at all.
Il riconoscimento dell’altro, come la storia dei conflitti ci ammonisce, può anche non avvenire.
The relation between form and formation has a central place in the reflection of the German Humanism, especially as concerns Schiller and Goethe.
La relazione tra forma e formazione costituisce uno dei centri di riflessione dell’Umanesimo tedesco, e in particolare dei contributi schilleriani e goethiani.
Sergio also highlighted the limits and delays of Italy in this field especially as concerns the public administration.
Sergio ha anche evidenziato i limiti e i ritardi dell’Italia in questo campo specie per quanto riguarda l’intervento delle strutture pubbliche.
In our final analysis we can assume that even though the vast majority will adversely go to the polls, there is a great deal of misinformation and confusion among the voters, especially as concerns the EP elections.
In ultima analisi possiamo vedere che sebbene la grande maggioranza si rechi alle urne, c’è molta disinformazione e confusione tra gli elettori soprattutto per quanto riguarda le elezioni del Parlamento Europeo.
If you are having format and size issues especially as concerns your MP4 videos, then you may be in need of MP4 compression.
Se stai avendo problemi di velocità e dimensioni per quanto riguarda i tuoi video MP4, allora potresti aver bisogno della compressione MP4.
How should this journey of friendship continue? Over the past years the dialogue was developed taking the Decalogue as our common starting point. It has borne fruits of grace especially as concerns mutual understanding and mutual trust.
E come proseguire nella strada di amicizia? Il dialogo di questi anni è stato condotto a partire dal Decalogo e ha avuto frutti di grazia soprattutto nella crescita della conoscenza reciproca e della fiducia.
2.0912389755249s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?